2018年4月9日 星期一

我與青蛙的愛情羅曼史/僕とカエルのラブロマンス








































劇情
著名女作家尤吉娜·弗里吉斯所著的黑童話小說《我與青蛙的愛情羅曼史》。故事中的主角愛上了一隻青蛙,後來又將其吃掉。
歌詞
作詞:mothy
作曲:mothy
編曲:mothy
唄:鏡音連
ある日僕は恋をしたんだ
某天我墜入了情網
まだら模様の小さなカエル
帶花斑的小小青蛙
出会ったのは群青色の泉
初逢在群青色泉邊
僕のお城に一緒に行こう
請她隨我回到城堡
お友達から始めませんか
暫且從朋友做起吧
おいしいディナーふたりでむさぼりましょう
共享這美味的晚餐
星のきれいな夜は
在群星閃耀的夜晚
空を眺めつつ愛を語り合いましょう
向你低訴蜜語甜言
大きな瞳 濡れた唇
大大的眼濕濡的唇
君の全てが大好きなんだ
深深愛著你的一切
これからずっと身を寄せ合って
我們倆將不再分離
暮らしていこう
共度人生朝朝暮暮
その美しいつぶれた声で
用動聽的嘶啞聲線
ゲロゲロと僕に囁いたら
你對我呱呱地耳語
二人の世界はバラ色になる
薔薇色遍染了世界
これが僕と君とのラブロマンス
你我的愛情羅曼史
ある日君が姿を消した
某天你不見了蹤影
探したけれどどこにもいない
漫天找尋毫無收穫
僕は必死に君の名前を叫ぶ
聲嘶力竭呼喚著你
長い体をひきずりながら
拖著我長長的身體
僕はガラガラ泣きわめいたよ
難忍悲傷嚎啕不已
もう永遠に君と会えないのかな
莫非你我再難相見
本能に逆らって
一直拚命抗拒本能
君の成長を楽しみにしていたのに
殷切期待你的成長
大きな瞳 濡れた唇
大大的眼濕濡的唇
君の全てが大好きなんだ
深深愛著你的一切
時がきたなら食べたいくらい
愛你愛到忍聲吞氣
大好きだった
更是愛到想吃掉你
とても悲しい気分のままで
今天也是滿懷悲傷
今日のディナーを全て丸呑み
默默吞下我的晚餐
そういえば君に少し似てるね
說來牠和你很像嘛
そろそろ出かけようかあの泉へ
又該出門去那泉邊
資料來源

沒有留言:

張貼留言